Перевод "massive attack" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение massive attack (масив этак) :
mˈasɪv ɐtˈak

масив этак транскрипция – 15 результатов перевода

I was happy, and when you left I put the CD...
- by the "Massive Attack". - I acted like a crazy.
After you left, I took my photo... - and bashed it on the ground. - My portrait accidentally fell apart.
Я была счастлива. Когда ты ушёл, я поставила диск "Мэссив Атак".
- Я словно с ума сошла.
Когда ты ушёл, я схватила мой снимок и бросила его на землю.
Скопировать
How many people are gonna guard where these guys are taken to?
-Not the numbers you' re hoping for for a massive attack and rescue mission.
No.
А сколько человек будут охранять этих парней?
- Пятерых? - Это не то число, что хотелось бы для прямой атаки и спасательной операции.
Нет.
Скопировать
Best guess, 80 percent.
Which means, Nemerov just launched... the most massive attack in the history of chemical warfare.
Let's talk response.
- Сколько погибших? Этот газ убил 80 процентов населения.
Что значит, Немеров организовал самую масштабную атаку в истории химического оружия.
Что они говорят?
Скопировать
Now listen to me.
There's an underground terrorist network active in London and a massive attack is imminent.
Sorry, but the holiday is over... ..Brother dear.
Теперь послушай меня.
В Лондоне действует подпольная террористическая группировка, и угроза теракта неминуема.
Прости, но праздник закончен. мой мальчик.
Скопировать
Oh, I'll come back to see you Doug.
Yes well, massive attack said the same thing.
Though daddy G writes at Christmas and on my birthday. Though he's missed the last two.
Приятно видеть вас снова Дог.
Ах да Massive Attack сказали так же.
Несмотря на то что Dady G пишет мне совсем другое на рождество.
Скопировать
* Fight, fight, fight, the Itchy and Scratchy Show. *
Teardrop" by Massive Attack plays)
Hey, why aren't you doing your homework?
Дерись, дерись, дерись, Шоу Щекотки и царапки.
Вонзенные в уши ноги Заменённое сердце пауком СПИДная клизма Пройти через кошелек
Эй, почему ты не делаешь свою домашнюю работу?
Скопировать
And Christians from the east of Europe were intent on reclaiming the Holy Land - the Crusades.
carving out a wholly Christian Levant and claiming the holy city of Jerusalem, the Crusaders launched a massive
They quickly captured this castle and turned it into one of their strongholds.
А христиане с востока Европы были намерены вернуть Святую Землю - Крестовыми походами.
С решимостью сделать Левант целиком христианским... требуя освободить священный город Иерусалим,... крестоносцы начали массированное наступление на Северную Сирию.
Они быстро захватили этот замок и превратили его в одну из своих крепостей.
Скопировать
Sure is quiet around here.
All these rumors about Sparrow that we're launching some massive attack, but nothing seems to be happening
You never give up, do you?
Конечно вся эта секретность вокруг.
Все эти слухи о "Воробье", что мы устраиваем какое-то большое нападение, но кажется, ничего не происходит.
Ты никогда не сдаешься, верно?
Скопировать
This looks like Silla's plan.
giving the impression that they don't want to fight so that we'll let our guard down, but planning a massive
Resurrection?
Похоже, силласцы что-то задумали.
Оставили крепости, чтоб мы подумали, будто они не желают сражаться, а сами внезапно нападут на нас.
Внезапно, говоришь?
Скопировать
This is a national emergency broadcast.
Chicago has suffered a massive attack.
Wrong way!
Вы слушаете систему оповещения.
Чикаго подвергся массированному нападению.
Туда нельзя!
Скопировать
No, no.
Paradise Circus by Massive Attack)
DCI Luther. 'Back on the beat, Pete?
Нет, нет.
— Старший инспектор Лютер. — Снова в строю?
Скопировать
Oh, Jesus.
There's been a massive attack at the cathedral.
Chelsea Bridge has collapsed.
О, Иисус.
Произошла массированная атака на кафедральный собор.
Мост Челси развалилась.
Скопировать
The bottom line is the public does not need to worry about this.
Plouffe, this was a massive attack.
All of your servers, including your data center in China as well as your offline backups have been destroyed.
Они защитят деньги каждого. В конце концов, общественности не стоит переживать насчёт этого.
Мистер Плауфф, это была массированная атака.
Все ваши серверы, включая дата-центр в Китае, а также ваши автономные архивы были уничтожены.
Скопировать
What about Ishida?
Less than an hour after the announcement, he launched a massive attack against Pyr, pretty much ending
Well.
А что Ишида?
Меньше, чем через час после объявления он начал массированное наступление на Пи? убив все надежды на объявление перемирия.
Ну.
Скопировать
We know the CL-20 came from you.
We know that Shepherd is planning a massive attack in D.C. using nuclear material.
Nuclear material?
Мы знаем, что CL-20 поступило от вас.
Мы знаем, что Шепард планирует массированный удар в Вашингтоне с использованием ядерных материалов.
Ядерных материалов?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов massive attack (масив этак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы massive attack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить масив этак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение